特集「ヨモヤマビルド」

クリスマスにフライドチキンを食べるのは変!?

こんにちは。ビルドシステムの小野寺です。

これまで海外旅行のために英会話スクールへ通っていた時期もありましたが、ある時 自分の人生に英語は必要ないと思い、英会話スクールに通うのをやめ、海外とも英語とも関わらなくなって3年後、当社がMendix社とパートナー契約をして突然必要になった英会話のスキル。
何を言っているか聞き取れない。。。
話せない。。。
旅行会話レベルは話せると思っていたのにすっかり忘れており、しかも仕事で使うなんて無理。。。
これは英会話スクールに通わにゃ仕事にならん!と思い、再び英会話スクールに通うことに。
まさか自分がまた英会話スクールに通うことになるなんて想像もしていませんでした。
しかし、そこまで勉強熱心でもなく、日本語ですら人と話すのが得意でない私の英会話力は上達することもなく、未だヘナチョコ英語のまま。。。
「仕事で自分の意見がうまく言えなくて、ディスカッションできないからストレスなの!」という文章は何度も言っているので、すんなり話せるという。。。
そんなこんなで、なんとか通い続けている英会話スクール。

昨夜、仕事後に受けたフリーカンバセーションレッスンでのこと。
今まで受けていたウクライナの先生が帰国することになり、新しい先生はフランス人の可愛らしい女性。
しかも1対1でラッキー。
クリスマスの話になり、先生はlazyでイルミネーションは見ていないそうで^^;
私もlazyですが今年はいくつかクリスマスツリーを見たので、写真を見せて盛り上がりました。

1つ目は、東京駅近くの丸ビルにある お花のクリスマスツリー。

 

 

そしてもう1つは、梅田駅近くのグランフロントにある 赤い薔薇のクリスマスツリー。

 

 

 

どちらのクリスマスツリーも長谷川喜美さんが手掛けているのですね。

そこで突然先生から
「日本ではなぜクリスマスにKFCを食べるの?」
と聞かれ。
ん???
「日本にはクリスマスという風習はないれけど、テレビや映画でchickenを食べる光景を見て、クリスマスにはchickenを食べるものだと思うようになって、そこでたぶんKECが広告をして流行ったのだと思うけど。。。」
と(もちろんヘナチョコ英語で)答えると、先生が
「クリスマスにはgrilled chickenを食べるのよ。」
ん???
どういうこと???
「fried chickenは食べないの?」
と聞きましたら、
「grilled chickenよ。grilled chickenとfried chickenは全然違うのよ。日本に来た時に日本人がクリスマスにfried chickenを食べるのを見て変だと思ったのよね。」
ですって。
知らなかったわー!
言われてみれば、オーブンで丸焼きにしたチキンの映像や画像を見た記憶はありますが、クリスマスにフライドチキンを食べる映像はKFCのCMとかだけかもしれません。。。
レッスン後にネットで調べたら、クリスマスにフライドチキンを食べるのは日本人だけなのですね。
続けて先生が、
「フランスではchickenでもturkeyでもない鶏を食べるの。chickenより大きくて、でもchickenと全く同じ味なの!」
ネットで調べたらcaponというみたいです。
「フランスではクリスマスは家族と過ごすもので、長時間ゆっくりと夕食をとったりゲームをしたりして過ごして、クリスマス用の特別なアイスケーキを食べるの。」
と言って画像を見せてくれたので、思わず
「あっ、ブッシュドノエル!」
を言いましたら、
「綺麗なフランス語の発音ね。」
と言われました。
日本語!?でも「ブッシュドノエル」と言うので、日本語のつもりで言っただけなのですが^^;
そんなこんなで、KFCから日本のマスメディアの話になり、そこからステレオタイプの日本人の話や、意見を主張するフランス人の話などをして、ヘナチョコ英語でも察してくれる先生のおかげで、あっという間にレッスンが終わりました。
英会話スクールで先生と話すと色々な発見があります。